Доколкото знам думи като "колежка", "приятелка", "съседка" не съществуват в българският език.
Прочетох следното:
Цитат
"колега" е дума със старолатински произход, буквалното й значението е "другар по оръжие". в латиския език съществува само и единствено в мъжки род поради факта, че когато латинският език все още е бил активно употребяван е било несвойствено за жената да носи оръжие.
употребяването й в днешно време дори към представители на женския пол прави добро впечатление само на хора, изучавали латински език.
употребяването й в днешно време дори към представители на женския пол прави добро впечатление само на хора, изучавали латински език.
етимология
Сега се сетих, че логичен аналог има в думата "войник". Дали и доколко "войничка" задоволява феминист(к)ите е отделен въпрос.
Доколкото ми е известно думите изразяващи професии ("пилот", "съдия", "хирург", "архитект", "шофьор" и т.н.) нямат женски род. Със сигурност това важи за званията (титлите) като "инженер", "бакалавър", "доктор" ("лекарКА" има ли, вече ме объркаха!?) Затова и е неправилно обръщението "г-жо Премиерке" или "началничке". Очевидно женски екзистенциалитет не хващат и "роднина" ("роднинка") и "лилипут" (биииииииип)
Трихо ще потвърди, че дума "докторКА" - няма Оказва се, обаче, че традиционна почва у нас (не вкъщи, в България ) е хванала думата "учителКА"
Докато следвах, обръщението "колега" се употребяваше и за жени и то като "един колега". Учащите филология в СУ също (че при тях това тежи малко повече ). Аналог е "държавният глава". Логичен е въпроса защо не звучи редно "госпожице колега" Има нещо гнило, ама датчанката не можа да ми обясни какво
За по-сигурно си остава изпитаното обръщение:
- Еей, чшшшшш...
- Ейй, малкатаа, с теб ще правим свал-катаа - Ако е
В Македония пък нямат проблем с думата "колега". Просто там нямат университети
Сега нещо сериозно. В родният ми град казват на мъжките катерички "КАТЕРИЧОК"
За м.р. на "ПРЪЧка" и "птичка" нищо няма да кажа
Иначе, няма и "шофьорКА"... когато става въпрос за паркиране на заден То си е казано, водач
Нещо любопитно
Вие си кажете какво ви е на сърцето, а извън "аз мисля" и "тъй чух" ми се иска аджеба и да науча как е правилно. (даже от страх да не се оспами темата не я публикувах в "Образование")
Ситуацията никак не е лека. Прочетох, че под съмнение се подлагат преценките на медии и дори БАН... ако има някой компетентен, може да направи сънят ми по-спокоен.
В речника на БАН е призната думата "колежка" (неофициално, под предлог, че е широко разпространена). Това за мен е триумф на простотията и абсурда
Значи, видиш ли, повечето българи са достатъчно прости за да бъркат думата и заради тях останалата част от населението - ГРАМОТНАТА, ще трябва да загърби книжовният ни език и да научи сгрешената форма, пфуууу....
По тази логика са възприети и парадокси като:
"кого" (вместо "кой")
Примери:
- Кого прати?
- Кого си пуснал?
"айрян" (вместо "айран")
"обица" (вместо "обеца")
Изглежда традиционните противоречия в различните издания са базирани не на норми, а на тълкувания, дело на амбиции за докторски титли. То па, образованието ли си оправихме, че зачекнах и там, пууу и аз де си вра носа... да му се не види...
Преди седмица изнесоха статистиката, че 50% от напускащите средното училище са неграмотни. Ако бъдещето на България е в ръцете на младите, то значи ни предстои едно неграмотно написано бъдеще.
Харесах думите на "Томазо де Торквемада" от forum.uni-sofia.bg:
Цитат
Нали вече се разбрахме, че употребата на думата в определена форма не е критерий за правилност, а в конкретния случай - не е аргумент. Можем да се сетим за много МАСОВО нарушавани правила в езика. Но не може по тази логика всяко правило, което редовно се нарушава да превръщаме в "ново правило". Това не е "прогрес", защото той се появява закономерно, като отговор на определени нужди. Не бъркай "прогрес" с "регрес". Принципът е еднакъв, различна е само посоката.
Последваха аргументи за отпадналият ер малък в края на думи завършващи със съгласна и диалектите по нашите земи... за фикцията и нормата в книжовният език.
Факт е едно, не всяка дума може и трябва да има два рода, макар че принципа на масовото използване може да въведе и "*утьо".
В казармата една кадровачка (но забележете "войник", сладурана беше ) ми обясни, че не можела да пишка, защото нямала... същото де. И сега ми изникна въпросът защо "чурка" е в ж.р.? Т'ва женската еманципация е жива еманация на книжовеното отмиране. Ама, то затова му се вика книжовен език, защото не е разговорен и следователно ангажиран да има някаква прилика.
От ЕС пък имало предложение да отпадне "мис" и "мисис", защото разкривало лична информация за семейното положение. За премахване на брачните халки, още никой не се е произнесъл
Цялата тая дандания ми напомня два случая.
В някакъв поп-фолк форум изплющах темата " Как е правилно да се каже - Десислава или Деси Слава!?". Изтриха ми я мръсниците
То имаше и един виц, де. Блондинка пита "Как е правилно да се каже - Ирак или Иран" Еех, колко мъка има на тоя свят...
Вторият случай не мога да го разкажа, ще разбуня гнева на феминистките
Малина:
Цитат
Вторият случай не мога да го разкажа, ще разбуня гнева на феминистките
am-am: скъпо ми е кожухчето...
fedora: Тук (с надеждата да ти оспамя темата) ще попитам как е правилно да се пише "до колкото" или "доколкото"?
Започнах да се обърквам вече съвсем
Браво за темата!
am-am: Доколкото ме интересува, знам до колко часа ще работиш.
Разликата е дали визираме нещо фиксирано или не.
Едит: Истински шок, минах си темата и си открих три сгрешени думи . Едната беше тази която обяснявах. Проверката била висша форма на доверие. Интересно дали и друг ги е видял.
Нужна е пълна концентрация съчинявайки нещо на прима виста, а на мен очевидно ми е липсвала. Това е нещо като волето - може да е гол, но често е тъч
мики маус: Бе добре,че се удържах да не напиша как е муха от мъжки род и какъв е любовният зов на мидата...Инак апелът за опознаване на матерният език ми се струва похвална идея.Притеснителна ми се вижда само нуждата от такъв апел.Гледали сте анкетите по телевизията със случайно(надявам се)избрани сред минувачите млади хора,гледали сте и "Новините за глухи" с водещ Христо Стоичков...
am-am: първото ще да е "мухльо" , ама за второто искам джокер
100 на 100 койту рискува - пичели, а който ни рискува - ни пичели. Ицо съм го признал
Малко битова поезия
hrisis: Абсолютно си прав, всичко, което си записал в твоята публикация.Не съм завършила българска филология, но от обща култура зная, че за колега е правилно да се пише и изговаря в ж. и м. род е колега.В дипломите, които имам навсякъде пише учител, а не учителка.Ако има нещо, което се е изменило и аз не го знам, сори!
wittie:
и аз онзи ден се зачудих обеца ли е, обица ли беше. Викам "чакай, ще попитам гугъл!"
Факт, Гугълът изкарва повече резултати на обица, а на първо място --- Обица — Уикипедия. ъ? обица?? уикипедия??? гугъл???? кой??? Впрочем, гугъл не е нищо повече от клюкар/ка. Чул, не разбрал - предава. Абе, клюкар, или клюкарка, или и двете може? обърках се
am-am: Гошо е добро дете, само веднъж ме издъни . Зададох му въпрос:
Цитат
Къде е папката на Румито?
и не можа да ми каже
Употребата на уикито като източник на достоверна информация в научните среди е несериозно. За нас, простолюдието, отбива номера
В БАН има за БАН, писалите новият речник са все едно зъболекари които не си мият зъбите.
AciDBurn :
Това за блондинката ми усмихна деня
Този виц, ще се разпространи, предупреждавам те
Този виц, ще се разпространи, предупреждавам те
от Århus през (тайна ) до Хавана ли
абе кой излъга, че мълчанието е злато, още нищо не си ми платила, че си мълча
am-am към Федорка: Знам те, че си "на ти" с граматиката, та ще те питам едно въпросче За този примерен диалог:
Цитат
- Кой ти е съседът вляво.
- Съсед вляво ми е Мария Петрова.
- Съсед вляво ми е Мария Петрова.
Очевидно "съсед" се употребява и в ж.р., което не прави ли употребата на "съседКА" просто приумица? Тук "съседка" е толкова нужна дума, колкото и "катеричок" - лично мнение
Galeto_: п.п.А "балерина" как е в м.р.?
am-am: те това го знам - педал
Вярно, че това е от малкото неща дето ни се дават пълни Иначе все празни неща ни се полагат - празна спестовна книжка, празен бележник, празен живот и се разчита на нас да ги напълним.
Да видим дали наистина ще направят реформа в езикът ни. Май ще изляза тарикат, че така и не се научих да членувам
Хареса ми. :02
ОтговорИзтриванеМожеш да обясниш на малоумниците и за думата "кметица", която даже не е това, което си мислят.
На клетъчно ниво обясняването е загуба на време [im]http://www.laymark.com/i/m/m131.gif[/im]
ОтговорИзтриванеАпропо, остана си загадката, защо "малчуган" се пише с "у", след като идва от "малчо", стига да изхождаме от правилно допускане де [im]http://www.laymark.com/i/m/m037.gif[/im]
на балерина мъжкото не е ли балетист?
ОтговорИзтриванеМного е възможно :21
ОтговорИзтриванеВсичкото това ще го чета утре, че сега съм скапана, но видях желанието ти. Ще кажа на бъдещата ти женичка какво да ти купи за Св. Валентин :16
ОтговорИзтриванеко било :17
ОтговорИзтриванеМалък трик за желаещите да ползват пълния член в българския език.
ОтговорИзтриванеАко ви звучи добре, когато на мястото на думата сложите ТОЙ [im]http://laymark.com/i/m/m009.gif[/im]
(той- лично местоимение 3 л.ед.ч.) значи сте се справили! Говорим за трудностите при членуването на думи от мъжки род единствено число. С „то” и „та” в средн и женски род е лесно.
Примери:
Интересът към процеса беше голям.
Процесът вървеше към края си.
Адвокатът беше способен.
Той беше най-компетентният. (Тук граматиците наричат „беше”+”най-компетентният”= именно сказуемо,
или глалгол+нещо, което характеризира подолга
„Той”, „Адвокатът”, „Процесът” „Интересът” са подлог в горните изречения и забележете
пред подлога няма да откриете предлози!!!).
Значи веднъж въпросното членуване имаме при:съществително- подлог.
Може да имаме при: именно сказуемо- подлог...
И също, в страдателна конструкция от този тип: Адвокатът е извикан по спешност. (проверка: Той е извикан по спешност.)
Хора, всички грешим и езикът ни не е лесен. Затова, на който му харесва- да опитва, а на който му допада да си пише чрез собствения, „изработен с годините стил”- да продължава и да не му пука!
От мен- [im]http://laymark.com/i/m/m118.gif[/im]
"Доколкото знам думи като "колежка", "приятелка", "съседка" не съществуват в българският език."
ОтговорИзтриванеТова е най-тъпото нещо, което съм прочел в мрежата ever!!!
Поздравявам те!
Има далеч по-тъпи изказвания, като твоето. Няма нищо по-жалко от това неграмотен човек да опитва да поучава.
ОтговорИзтриванеНямам за какво да те поздравя.
Учебник по български език за осми клас, издателство "Булвест" 2006, с. 42: Често срещано отклонение от граматичните норми е употребата на съществителни имена от мъжки род за означаване на жени. Трябва да се използват установените форми за женски род като артистка, колежка, председателка, служителка.
ОтговорИзтриванеИ продължава с "Когато при обръщение се означава длъжността на жената служителка, за назоваване на длъжността е допустима употребата на съществителни имена от мъжки род, напр. "Госпожо директор"."
ОтговорИзтриванеТъкмо това объркване породи в мен желанието да създам темата. Макар да излагаше аргументи, в крайна сметка беше въпрос. Не ми звучи добре "докторка Иванова", а в безбройните ми доклади пиша "г-жо Директор", а не "г-жо Директорке/Директорка", така че писалите учебника да си гледат работата. Тук мога да повторя написаното малко по-горе от мен, защото обект на внимание в темите ми са и глупости писани в българският правописен речник, а иначе учебниците ни са пословични, обикновено в колонките с анекдоти.
Открих полезна статия по темата за Gender-neutral language. Колегите (а това вкл. и жени) ми филолози (а това включва и жени) в университета също са ми обяснявали, че думата "колежка" е неправилна, а употребата и не променя това.
ОтговорИзтриванеАз откривам логика в "полово неутралната употреба" на такъв род термини, особено що се отнася до академични среди. Ако това не е аргумент за правдивост, то значи езикът ни е алогичен и може да бъде научен само като бъде ощетен от форми които го обогатяват, като реформата с определителния член.
1. Правилата на т. нар. административно-делови стил не са правила на целия българския език.
ОтговорИзтриване2. От това, че не се казва "г-жо директорке", не следва, че няма дума "директорка". Не се казва и "г-не директоре", от което също не следва нищо. Изобщо, логиката "щом в един случай не се използва, значи в никой случай не трябва да се използва" е напълно сбъркана.
3. Според част от академичните среди думата "колежка" била неправилна – въпреки че не противоречи на никое правило, използва се от всички българи и е включена във всички речници и в учебниците. По същата логика можем да кажем, че правилният език за нас е латинският, ама компромисно е приет българският, под предлог че по погрешка го говорят всички.
Обобщено, на реалността се противопоставя една ексцентричната хрумка и даже се появяват хора, които се напъват да повярват в нея...
1. Първото не го разбрах. Има си книжовен език. Нещо или е правилно или не, независимо кой и къде го пише.
ОтговорИзтриване2. За второто съм съгласен. Но моята мисъл бе друга. Не ми се чете какво съм писал преди години там по-горе, но думата влязла в българския език е "директор", и "колега". Това са чуждици за "главен" и "колеж(ански)". Подминахте Gender-neutral language. Не коментирахте катеричоците и лилипутките, стюардесът и медицинските братя?
3. И тук стигаме до вашата точка три, към която ще добавя още няколко нововписани думи в речника: смърфинг, килър, бингаджия, кейфоровец, бесепар, палаткаджия. И става като случая със звездите, които са известни с това, че са известни. Думите са правилни, защото е написано, че са правилни. А защо съществуват изобщо, никой не се пита. Последните са замърсители на езика ни, които претапят културата ни, а предходните ( "колега" и прочие), са някакви изроди, които хем са от чужд език, хем се спрягат на български. И накрая често повтаряната грешка се превръща в правило, което ми се навира, за да разбера, че всъщност в грешка съм аз. Сори, не регретвам за думите си. Не е далеч деня в който думите на Вазов ще се произнасят като "Булгерианец да се наричам, дъ фърст кеф из 4 ми", не защото в това има логика, а защото някой си го казал, а друг го добавил в речник.
Веднъж приети в българския език, "директор" и "колега" започват да се подчиняват на правилата на този език – членуват се: "директорът" и "колегата", имат си мн. ч.: "директори" и "колеги", членувана форма за мн. ч. "директорите" и "колегите", съответствия от женски род за лица-жени: "директорка" и "колежка" и т. н. Такава е системата на езика, логиката е ясна за всички негови носители, възможностите му не водят до замърсяване, а до обогатяване. Всички гореспоменати думи са възникнали, защото езикът е имал необходимост от тях и механизми да си ги създаде. Те не «претапят културата ни», напротив – тя ги претапя тях. А джендър-неутралността може да съществува само в езици без родове.
ОтговорИзтриванеАз критикувам тъкмо въвеждането на тези думи. Основанието за въвеждането на палаткаджиските думи е едно единствено - масовата им употреба, а тя се подчинява на моди, не на граматиката. Повтаряте ми, че те съществуват, без да се замисляте, че те са апогея на днешната масова неграмотност.
ОтговорИзтриванеОтносно чуждиците, те СА претапяне на културата ни и илюстрират нейния упадък. Ако смятате, че българите могат да "шерват", но англичаните не могат да "споделят", то вие признавате, че нашият език не заслужава да съществува.
Изгубих следите на този цитат, но той следи мисълта ми:
"Закон за защита на езика има във Франция, Гърция, Испания, Турция и да не изреждам нататък. В България - не. Защото българскит език е ОТВОРЕН ЕЗИК. Всяка чужда дума или граматическа особеност, особено ако тя е английска, може безпрепятствено да бъде използвана докато не ни се набие в главите и убием бълграското й съответствие. И така децата на нашите деца ще говорят език, който няма да има право да се нарича български, а по-скоро креол на английския. Предлагам "Бългейриш"! Нашето собствено езиково чуждопоклонничество ще роди Бългейриш. ОУ ЙЕЕ!!! Или както вече често обичаме да казваме: УААУУУ!"
Съгласен съм с Вас, че гореразглежданите думи съществуват, защото е имало нужда за тях, но тя е непристойна и в противоречие с българските традиции и култура. Щом французи, гърци, испанци, турци не "обогатяват" езика си с български думи, и аз няма да го "обогатявам" с техни.
Кирилица из нот дед!
Точно едно такова насаждане на чужди граматически модели обсъждаме. Думите "директорка", "колежка", "председателка" се използват без проблеми от няколко десетилетия, но едва сега, когато образователното ниво падна достатъчно ниско, а английското влияние стана достатъчно силно, възникна модата да се твърди, че те били неправилни – щом като в английския език не съществуват, не трябвало да ги има и в българския, независимо от нашата вековна традиция за жените да се говори в женски род.
ОтговорИзтриванеВсъщност май изместих темата. Почнах я с женския род, а преминах към всички чуждици. Бях останал с впечатлението, че обсъжданите думи нарушават правило спрягайки ги в женски род или поне, че по силата на някакво правило се е употребявала само мъжката форма. Сега като прочетох написаното, не открих това. Мисля беше нещо свързано с линка ми към етимология, направо е чудно как имам още спомени.
ОтговорИзтриванеОще нещо пропуснах. Не съм съгласен, че "джендър-неутралността може да съществува само в езици без родове". Дори самото изречение звучи безсмислено, защото след като няма родове, що за правило ще се въвежда за тяхното игнориране в частен случай.
Темата ми е "умряла" без мамунките...
ПП: С малко инат до 10 години мога да вкарам в речниците "мамунка" и "тревоопасен".
ОтговорИзтриваненяма да можеш, но дерзай - поне си упорит :)))
ОтговорИзтриванеАко влея пари в издателството, ще вкарам даже "малчоган" ^^
ОтговорИзтриванеinter nos, отдавна ти бях казал да си свалиш GetSmyle и да си вмъкнеш мамунките вътре, като по този начин ще пестиш време (1), а и нямаше да ги загубиш (2) както се случи сега.Но - quot capita, tot sensus - тъй и с теб :)
ОтговорИзтриванеЗначи затова винаги се двоумя...
ОтговорИзтриванеЕ нищо де, това пък и подсказва, че не ми е било приоритетна цел. Ни нам кой ми е предлагал да сваля програмата, но мамунките си ги кътам в една щайга и ще ме чакат, когато Слънцето изгрее и за мен, за да видят бял свят.
"Ни нам кой ми е предлагал"
Изтриванебързо забравяме старите си друзя.
мхм.
p.s. забранил си публикуването на тагове с изображения в коментарите, иначе да съм ти показал кой точно : http://prikachi.com/images/904/4493904L.jpg
Бе този линк не бачка, латинско магаре. И поради що си се сетили за мен покрай 8 март, м?
ОтговорИзтриванеТаговете не съм забранявал, по-скоро не съм си играл да слагам, като в http://triho.blogspot.com
Страхотна публикация. Продължавай в същия дух!
ОтговорИзтриванеНяма как, изчерпал се е момъка, дет се вика: 'нищо но от сърце' и така... 8)
ОтговорИзтриванеЗавистта върти света...
ОтговорИзтриванеМхммм, и з ч е р п а н, както и казах... :Х
ИзтриванеМясто за един идиот винаги ще се намери. Той прави компанията си да изглежда по-благородна XD
ИзтриванеДо "анонимен" от 9-ти март 12:56 PM : Понякога е по-добре да си мълчиш и да изглеждаш като глупак, отколкото да си отвориш устата и да разсееш всякакво съмнение.Мхм.
ОтговорИзтриване